كتاب «سورهی واقعه» به خط استاد سيدمحمدوحيد موسویجزایری با حضور استادان خوشنویسی و گرافیک، رونمايي شد.
به گزارش روابط عمومي فرهنگستان هنر، کتاب «سورهی واقعه» که خوشنویسی آن به خط کوفی قدیم و توسط استاد موسوی جزایری انجام شده بود، 13 دیماه در محل تالار دكتر شیرازی مرکز هنرپژوهی نقشجهان رونمایی شد.
در اين برنامه استاد جزايري ضمن تشكر از فرهنگستان هنر، گفت: در سالهای 69 و 70 از روي منابع کم و محدودی كه در این زمینه يافتم، كارم را در اين زمينه آغاز كردم. البته در آن زمان، بیشتر جنبههای گرافیکی خط را مورد بررسی و بازنگری مجدد قرار میدادم، اما بتدريج از بابت خوشنویسی نيز شیفته خط کوفی شدم و باعث شد کار سفتوسخت و جدياي را در رابطه با خوشنویسی این خط آغاز کنم.
وي در ادامه افزود: کار قبلی من سوره ملک بود که ابعادی متفاوتتري داشت. این اثر دومین کاری هست که به این شکل چاپشده است.
حميدرضا قليج خاني، پژوهشگر در حوزه نسخ خطي و استاد دانشگاه ضمن برشمردن امتيازات استاد جزايري اظهار داشت: استاد جزايري علاوه بر خلق آثار در حوزه خط كوفي، انجام پژوهشهايي بوده كه تنها چند نمونه در داخل و خارج از كشور منتشر شده است كه به همين دليل فعاليتهاي ايشان بسيار شايسته و قابل اعتناست.
اين خوشنويس استمرار در فعاليتهاي استاد جزايري را امري دانست كه موجب موفقيت وي شده و يادآور شد: مداومت و تمركز از دیگر امتیازات کار ایشان است که در این دو دهه بر این خط داشتهاند و سبب شکوفایی کار ایشان شده است.
در اين مراسم استاد بهرام كلهرنيا با گلهمندي از سازمانها و مراكز فرهنگي گفت: در کمال تأسف سازمانها و مراکز گوناگون فرهنگی ایرانی باید خود را نسبت به این مقولات مسئول بدانند، من هرگز ندیدم که پیشقدم شوند و به پشتیبانی از کار منحصر به فرد ایشان، همراهی و همکاری کنند. این گله از سیستمها کاملاً به حق است.
اين خوشنويس در همين زمينه تصريح كرد: در کنار فعاليتهاي استاد جزايري ميبايست فرهنگستان هنر، فرهنگستان زبان و ادب فارسی، کمیسیونهای مختلف اندیشهای قرار بگیرند و تلاش کنند نه در ستایش ایشان که در حمایت از تلاشی که در این سالها داشتند.
كلهرنيا در ادامه اظهار داشت: بسیاری از بزرگان پژوهش و تفکر ایرانی صاحبنظر درباره دگردیسی قلمهای نوشتاری فارسی تاریخی و تبدیل شدن آنها به قلم کوفی مطالعاتي انجام دادند، از زندهياد ملکالشعرای بهار و ذبیح بهروز دراینباره چیزهای زیادی به زبان آوردهاند و این روزها بعد از فعالیتهای استاد جزایری افراد زیادی درباره ماجرای کوفی مطالعه میکنند، زيرا همه متوجه شدند چیزی وجود دارد که ارزش گفتگو در آن هست.
وي استاد جزايري را نمونه يك انسان فداكار دانست و افزود: به نظر میرسد ایشان بازمانده یک تفکر خالص و کمیابی هستند که حفاظت از ارزشها، معنا و مفاهیم را برعهده دارند.
بهرام كلهرنيا در همين زمينه تاكيد كرد: کار ایشان به لحاظ ارزشهای هنری کاری است بسیار فاخر که نمیشود آن را ارزشگذاری کرد. همچنين به لحاظ معنا و ارزشهای علمی، جا داشت تا سه فرهنگستان جداگانه پشتوانه آن میشدند که متأسفانه این اتفاق پیش نیامد.
مهدي مكينژاد آخرين سخنران اين مراسم عنوان كرد: از مزایای دیگر جناب جزایری این است که بدون اینکه رسمالخطی وجود داشته باشد، از روی نمونههای قدیمی توانستهاند این ضوابط و قواعد رسمالخط کوفی را استنتاج کنند و ما امروز شاهد هستیم که ایشان اين توانايي را به دست آوردهاند كه به خوبی این خط را آموزش دهند.
وي در خصوص ضرورت توجه فرهنگستان هنر به خوشنويسي افزود: خوشنویسی اهمیت فوقالعادهای در جغرافیای فرهنگی ایران دارد به این دلیل که این خط در تمام تاروپود زندگی ما تنیده و به نوعی در تمام هنرهای ایرانی این خط را میبینیم و استفاده میکنیم در نتیجه یک مرجعی مانند فرهنگستان هنر ضرورت دارد که توجه ویژهای به حوزه خوشنویسی به طور عام و در آن حوزه خط کوفی به دلیل قابلیتهای مختلف و اصالت وجودیاش مبذول نمايد.
در پایان مراسم نیز از مصحف اصلی که بر روی پوست نوشته شده بود، رونمایی شد.